Determining translation quality is no small challenge. First you have to know what a good translation looks like, which is why at Yndigo our project managers are also seasoned translators. Next, you have to be choosy about the linguists you use. We don’t keep a database full of untested translators to send your project off to the lowest bidder. We work with our translators day in and day out and know each of their areas of specialization. Your environmental study won’t be translated by a financial specialist or vice versa.
We pride ourselves on our ability to answer your questions quickly and knowledgeably. Whether your project is small and simple or big and complex, we’ll give you a quick and accurate estimate, including timing options and ideas to save you money.