yndigo

translation: insights and incites

yndigo header image 2

Hmmm…

April 11th, 2008 · 2 Comments

New to blogs. Old to translation. I’ve been a translator, a translation project manager, a manager of project managers. At parties, I say I’m a translator. It has more cachet than manager somehow. Now an owner of a translation agency, I’m hoping to share some thoughts on getting words out of one language, into another, accurately. So here we go.

If you liked this post, please share it: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • digg
  • del.icio.us
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • Facebook
  • Furl
  • TwitThis
  • laaik.it
  • Reddit
  • E-mail this story to a friend!

Tags: Uncategorized

2 responses so far ↓

  • 1 Fabio Said // Apr 17, 2008 at 3:23 am

    Hi, I just found your blog. From what I’ve read until now I can say your contribution to the world of blogging translators is very valuable and very welcome. I’m posting a link to this page on “fidus interpres”, my own translation blog.

  • 2 Glenn // Apr 17, 2008 at 7:44 am

    Fabio,

    Thanks very much for your kind words. I’m going to check out your page.

    Glenn

Leave a Comment